Body: | Twin Monumental Bulls of Shalmaneser III: 840 BC
Shalmaneser III, King of Assyria 855-841 BC
"Jehu, House of Omri, Ben-Hadad II, Hazael, Tyre, Sidon"
See also: Detailed outline on Shalmaneser III
Twin Bulls of Shalmaneser III
Detailed outline on Shalmaneser III
Date of inscription
840 BC
Annal years
855-841 BC
Glyptic object
Akkadian Inscription
on two limestone bulls
Discovery
Nimrod/Calah, 1848 AD
Current location
Unknown
Bible names
Jehu, Omri, Ben-Hadad II, Hazael, Tyre, Sidon
Historic events
Five of the six battles between Israel (Ahab, Jehoram and Jehu) and Assyria: It highlights the ongoing battles between Shalmaneser III of Assyria and the coalition of 12 kings under the command of Ben-Hadad II:
1. 853 BC, year 6. The battle of Qarqar
2. 849 BC, Year 10: Battle of Carchemish
3. 848 BC, Year 11: Battle of Hamath
4. 845 BC, Year 14: Battle of Hamath
5. 841 BC, Year 18: Siege of Damascus
Click to View
Digging up Bible stories!
"Hazael of Damascus, trusting in the might of his soldiers, (line 5") carried out an extensive muster of his troops. He fortified Mount Saniru, the mountain peak, which is before Mount Lebanon. I fought with him (and) defeated him. (line 10") I put to the sword 16,000 of his fighting men (and) took away from him 1,121 of his chariots (and) 470 of his cavalry with his military camp. To save (line 15") his life he ran away (but) I pursued him. I imprisoned him in Damascus, his royal city, (and) cut down his gardens... At that time I received (line 25") tribute from the people of Tyre (and) Sidon (and) from Jehu (Iaua) of the house of Omri (Humrî)." (Lines I"-27")
"What we read in the book, we find in the ground"
Detailed outline on Shalmaneser III
Introduction:
1. Importance of the Twin Bulls for Bible students:
a. Most important is the famous reference to King Jehu
of the house of king Omri, Ben-Hadad II, Hazael
b. The cities of Sidon and Tyre are listed as giving
tribute.
2. Hazael trapped inside Damascus by Shalmaneser III:
a. After meeting with Elisha in 2 kings 8 and being
told he will be the new king who will defeat Israel, Hazael decides to
attack Syria!
b. The Bible tells us that Hazael killed King Ben-Hadad
II.
c. We learn that Hazael took offensive military
maneuvers against Assyria and Shalmaneser III counter-attacked Hazael and
penned him up inside Damascus in a siege.
d. "Hazael of Damascus, trusting in the might of his
soldiers, (line 5") carried out an extensive muster of his troops. He
fortified Mount Saniru, the mountain peak, which is before Mount Lebanon. I
fought with him (and) defeated him. (line 10") I put to the sword 16,000 of
his fighting men (and) took away from him 1,121 of his chariots (and) 470
of his cavalry with his military camp. To save (line 15") his life he ran
away (but) I pursued him. I imprisoned him in Damascus, his royal city,
(and) cut down his gardens." (Lines I"-27")
e. This is the only inscription that specifically says
that Hazael was trapped in Damascus as Shalmaneser III attacked it with a
siege.
f. This echoes the later Sennacherib annals prism
inscription of 689 BC that says, "Hezekiah, I made a prisoner in
Jerusalem, his royal residence, like a bird in a cage." This confirms the
story in 2 Kings 18:13.
g. The arrogant confidence of Hazael after meeting
Elisha was misplaced.
3. Submit to the pagan god Assur or die:
a. "I put to the sword (the inhabitants of) cities
insubmissive to Aššur (and) received tribute from the land Nairi."
(Twin colossal bulls, Shalmanser III, Lines 20'-23'a, 852 BC, Regnal year
7)
b. It is unclear if "submission" meant they
worshipped another pagan god other than Assur, or if they simply would not
submit to Shalmaneser III.
c. The Law of Moses instructed idol worshippers to be
stoned. However, Jews never attacked cities outside their own land.
d. Islam is a blend of the outward-looking evangelism
of Christianity and the "death to infidels" of both Jews and
Shalmaneser III.
e. Today, Muslims want to bring the entire world into
submission to their pagan god. Originally Allah of Muslims today, was the
Arabian moon god Hubal, on the roof of the Kabbah at Mecca at the time
Muhammed was born. Today, the black meteorite embedded in the corner of the
Kabbah is kissed by worshippers and used for counting the 7 revolutions
around the Kabbah, one for each of 7 planets known in the 7th century AD.
4. Five of the Six battles with Israel:
a. 853 BC, year 6. The battle of Qarqar where
Shalmaneser III warred against Ben-Hadad II and his coalition of 12 kings,
one of whom was Ahab: "Moving on from Aleppo (Halman) I approached the
city Qarqar. Hadad-ezer (Adad-idri) [Ben-Hadad II], the Damascene,
Irhulënu, the Hamatite, together with twelve kings on the shore of the
sea, trusting in their united forces, attacked me to wage war and battle. I
fought with them. I put to the sword 25,000 of their fighting men (and)
captured from them their chariotry, cavalry, (and) military equipment. To
save their lives they ran away. I boarded boats (and) went out upon the
sea." (Lines 12'b-19')
b. 849 BC, Year 10: Battle of Carchemish with Ben-Hadad
II and 12 kings, one of whom was Jehoram, king of Israel: [Note: Battle at
Carchemish, then War with 12 kings Aram, Samaria] "At that time,
Hadad-ezer (Adad-idri), the Damascene, (and) Irhulenu, the Hamatite,
together with twelve kings on the shore of the sea, trusting in their
united forces, attacked me to wage war and battle. I fought with them (and)
defeated them. I took from them their chariotry, cavalry, and military
equipment. To save their lives they ran away." (Lines 29'b-34')
c. 848 BC, Year 11: Battle of Hamath: War with
Ben-Hadad II and 12 kings, one of whom was Jehoram, king of Israel: "At
that time Hadad-ezer (Adad-idri), the Damascene, (and) Irhulënu, the
Hamatite, together with twelve kings on the shore of the sea, trusting in
their united forces, attacked me to wage war and battle. I fought with them
(and) defeated them. I put to the sword 10,000 of their fighting men. I
took from them their chariotry, cavalry, and military equipment." (Lines
35'-41'a)
d. 845 BC, Year 14: Battle of Hamath: War with
Ben-Hadad II and 12 kings of Aram, Samaria, one of whom was Jehoram, king
of Israel: "At that time Hadad-ezer (Adad-idri), the Damascene, (and)
Irhulënu, the Hamatite, together with twelve kings on the shore of the
sea, above and below, mustered their troops which were too numerous to be
counted. They attacked me, I fought with them, (and) defeated them. I
destroyed their chariotry (and) cavalry - (and) took away their military
equipment. To save their lives they ran away." (Lines 44b-47a)
e. 845 BC, Year 14: The Melqart Stele was erected by
Ben-Hadad II in preparation for this battle.
i. The stele was erected as a kind of "rabbit's foot" lucky
charm to invoke the assistance of the pagan god named "Melqart".
ii. Of course, Shalmaneser was also invoking the assistance of
his own pagan god's names "Assur".
iii. See also full outline on Melqart Stele
f. 841 BC, Year 18: Siege of Damascus: against
Hazael: "Hazael of Damascus, trusting in the might of his soldiers, (line
5") carried out an extensive muster of his troops. He fortified Mount
Saniru, the mountain peak, which is before Mount Lebanon. I fought with him
(and) defeated him. (line 10") I put to the sword 16,000 of his fighting
men (and) took away from him 1,121 of his chariots (and) 470 of his cavalry
with his military camp. To save (line 15") his life he ran away (but) I
pursued him. I imprisoned him in Damascus, his royal city, (and) cut down
his gardens. I marched to Mount Haurānu (and) razed, destroyed, (and)
(line 20") burned cities without number. I carried off more booty than
could be counted. I marched to Mount Ba'lira'asi, which is a cape
(jutting out into) the sea, (and) erected my royal statue there. At that
time I received (line 25") tribute from the people of Tyre (and) Sidon
(and) from Jehu (Iaua) of the house of Omri (Humrî)." (Lines I"-27")
5. The text of the twin monumental bulls (Twin Bulls) and
clay tablet #54669 (see Marble and clay Tablets) are almost identical
6. Sources:
a. Inscriptions in the Cuneiform Character from
Assyrian Monuments discovered by A.H. Layard, 1850 AD
b. Ancient Records of Assyria and Babylonia, Daniel
David Luckenbill, 1926 AD
7. See Detailed outline on Shalmaneser III
I. About the Twin Bulls:
1. Shalmaneser III commission the creation of two very large
statues of bulls:
a. The two bulls were basically identical except for what you
would expect with one facing left and the other right.
b. Each bull had and almost identical inscription.
c. There are minor, insignificant differences in the
inscriptions on each bull that are likely due to scribal variants.
2. "On two large bull-colossi, from the center of the mound at
Nimrûd, we have slightly varying copies of a version of Shalmaneser's
annals which ended with the eighteenth year (text published in Layard,
Inscriptions, Plates 12 f. and 46 f.), See also Delitzsch, BA, VI, 144 f.,
whose numbering of the lines is here followed." (Ancient Records of
Assyria and Babylonia, Daniel David Luckenbill, 1926 AD)
3. "This version of the annals is reconstructed from
inscriptions on two monumental bulls from Calah, supplemented by two small
fragments of inscribed stone, which probably came from the same site. The
text begins with Shalmaneser MFs name, titles, epithets, genealogy, and a
'general description of his conquests (lines 1-40). After a lacuna in which
the early campaigns were described, a narrative of the third to fifteenth
regnal years is given (lines l'-51'). After another lacuna the text has a
description of activities in the eighteenth regnal year (lines 1 "-27").
Then the text either ends or is broken. If it ended here, that meant it was
written in or after 841 BC." (The Royal inscriptions of Mesopotamia.
Assyrian periods Vol. 3, A. Kirk Grayson, p42, 1996 AD)
4. "Commentary: In general the master text is ex. 1 but with
restorations from exs. 2 and 3. It is by no means certain that all the
inscriptions edited together here are exs. of the same text. The
uncertainty is compounded by the fact that exs. 1 3 are known only from
publications based on squeezes in the British Museum which were
subsequently destroyed (see Gaiter, et al., ARR1M 4 [1986] p. 27). Exs. 1
and 2 were inscriptions on two colossal bulls while the nature of the stone
object upon which ex. 3 was inscribed is unknown. Ex. 4 is on a small stone
fragment. The problem of identifying these various inscriptions with one
text requires comment. Ex. 4 is the easiest since it only has a few lines
which are clearly duplicates of lines 46'-48' in this edition. Exs. 1 and 2
(Layard's "Bulls 1 and 2") each have some lines not found on the other,
according to Layard (cf. Grayson, BiOr 33 [1976] p. 145 n. 92). Ex. 1 omits
lines 50'b-51' and ex. 2 omits lines 39'b-45'a. An analogous situation is
attested for the inscribed bulls and lions of Asn. II, A.0.101.2 (RIMA 2
pp. 223-28), and in the edition of that text there was reason to believe
that the missing passages were inscribed on adjacent objects which were not
recovered. With exs. 1 and 2 of the present text, however, there is a
further complication. The narrative of the eighteenth regnal year was
copied by Layard as following the introduction and preceding the narrative
of the earlier years (ICC pi. 13 lines 12-19 and "Bull 2" = lines 1 -13" of
this edition). These factors suggest that the bulls were inscribed on
various parts of the body, as was done with colossal animals from other
reigns. The sequence of the different sections can only be established from
the content. When Layard prepared and published ICC (1851), knowledge of
cuneiform was, with all due respect to Layard and his contemporaries, still
primitive and the understanding of the content superficial. Thus it was
difficult to decide in what order to copy and publish the various inscribed
passages. In conclusion, I believe it best to follow Layard's lead in
regarding the inscriptions on Bulls 1 and 2 as exs. of one text. But, when
necessary, the passages must be rearranged to follow a chronological
sequence, which means placing the narrative of the eighteenth year at the
end of the text. This is what Delitzsch did. Ex. 3 has only the narrative
of the eighteenth year and, after duplicating the relevant passage in Bull
2 (lines 1"-13" in this edition), it goes on with further details (lines
14"-27"). The squeeze from which ex. 3 comes cannot be of Bull 2, both
because of these additional lines and because the line division on the two
exs. is different where they duplicate one another. Thus, I have regarded
all four inscriptions as exs. of a single text and put that text together
according to chronological sequence, generally following Delitzschs
edition. I have numbered the lines in sequence, allowing for a lacuna after
line 40, and another after line 51'. It is unknown if there is a lacuna
after line 27" or if the text simply ended here. The lacuna between lines
40 and Y must have been large since the regnal years up to year 4 are
omitted. Similarly, the lacuna between lines 51' and V was large since the
regnal years 16 and 17 are omitted. For convenience here is a chart of line
equivalents in various publications: [omitted] As to the exactness of what
is preserved on each ex., there is a problem with exs. 1 and 2. In ICC
Layard implies that the two are duplicates of each other, with some
variation. But he does not publish a complete copy of the full inscription
on ex. 2; he only copies the equivalent of lines 12'-51' and 9'-13". Thus,
in the scores I have put "-" for the remainder, except for lines 14"-27",
for which we only have ex. 3. It is unknown if exs. 3 and 4 once had the
full text, since they arc only small fragments, but I have put "[...J" in
the scores for the missing lines. The description of the campaigns for the
third to the fifteenth regnal years is a duplicate of the narrative in
A.0.102.6: lines 1 - 5 1 ' // A.0.102.6 i 64 - iii 45. This is of great
help in reconstructing and restoring the badly preserved early portions:
lines 1 '-15' // A.0.102.6 i 64 - ii 26." (The Royal inscriptions of
Mesopotamia. Assyrian periods Vol. 3, A. Kirk Grayson, p42, 1996 AD)
II. Translation of the Twin Bulls
Date Regnal Year Nisan
Translated Text
Note: The text of the twin monumental bulls (Twin Bulls) and clay tablet #54669 (see Marble and clay Tablets) are almost identical
Jan 858 BC
Year 0 intro
Shalmaneser, king of all people, prince, viceregent of Aššur, strong king, king of all (5) the four quarters, sun(god) of all people, ruler of all lands, king, desired object of the gods, chosen of the god Enlil, (10) trustworthy appointee of Aššur, attentive prince, who has seen remote and rugged regions, who has trodden upon the mountain peaks in all the highlands, receiver of booty (and) tax from all the (four) quarters, who opens paths above and below, at whose strong attack for combat (line 15) the (four) quarters are distressed (and) cities convulsed, strong male who acts with the support of Aššur (and) the god Šamaš, the gods his allies, and has no rival among the princes of the four quarters, magnificent king of lands, who has kept progressing by difficult ways through mountains and seas; (Lines 1-19) Son of Ashurnasirpal (II), exalted prince, whose priesthood was pleasing to the gods and (who) subdued all lands at his feet, pure offspring of Tukulti-Ninurta (II), who slew all his enemies and annihilated (them) like a flood; (Lines 20-24a) conqueror from the upper [Lake Van] and lower seas to the land Nairi and the great sea of the west as far as the Amanus range: I gained dominion over the entire land Hatti. I conquered from the source of the Tigris to the source of the Euphrates. I annihilated like a flood from the land Enzi to the land Suhni, from the land Sulini (line 30) to the land Melid, from the land Melid to the land Daiēnu, from the land Daiēnu to the land Arsaskun, (line 35) from the land Arsaskun to the land Gilzānu. from the land Gilzānu to the city Hubuskia, <from> the land Namri to the sea of Chaldaea [Persian Gulf], which is called the Marratu ("Bitter") River. (24b-40)
856 BC
Year 3
Lacuna
[In my third regnal year ... to the city Arsaskun], the royal city of A[ramu the Urartian. Aramu trusted in the strength of his army and] mustered [his numerous cavalry to wage war and battle against me. I defeated him (and) deprived him of his cavalry (and) military equipment. To save his life he climbed] up a [rugged] mountain. [They (his people) became frightened] in the face of my mighty [weapons, abandoned their cities, and took to a rugged mountain]. I captured [the city Arsaskun], his royal [city], together with the cities in its environs. [I brought out his incalculable possessions and property (and) razed, destroyed, (and) burned the(se) cities. I annihilated like a flood] from the land Gilzänu to the city Uubuskia. [From the pass of Mount Kirruru I] emerged [before the city Arbail]. (Lines 1 ' - 5 ' a )
855 BC
Year 4
In my fourth regnal year, [on the thirteenth day of the month lyyar, I moved out from Nineveh (and) crossed the Euphrates in flood] in pursuit [of Ahunu, the man of Bit-Adini. He had made as his stronghold] Mount Šītamrat, a mountain peak [on the bank of the Euphrates which is suspended from heaven like a cloud]. I besieged (and) captured the mountain peak. [Ahunu, together with his gods, his chariots, his horses, (and) 22,000 of his troops I uprooted (and) brought to my city Aššur]. (Lines 5'b-8'a)
[In this same year I moved out from Inner] City (Assur), [crossed] Mount Kullar, [went down to the interior of the land Zamua, (and)] captured [the cities of Nikdêra, the Id]ean. The remnant of (line 10') their army [boarded boats of papyrus and escaped by sea. I boarded boats of inflated skins (and)] pursued them. [I defeated] them in the midst of [the sea (and) plundered them]. (Lines 8'b-11'a)
854 BC
Year 5
[In my fifth regnal year I moved out from Nineveh] and ascended Mount Kašiiari. I captured eleven fortified cities (and) [confined Anhitti, the Šubraean, to his city] (and) received [his tribute]. (Lines 11'b-12'a)
853 BC
Year 6
Battle of Qarqar with Ben-Hadad II and 12 kings.
Eponymy of Daiiān-Aššur
In my sixth regnal year I moved out from Nineveh and approached the cities on the banks of the River Balih. They became frightened in the face of my mighty weapons and [killed] Giammu, [their city] ruler. I entered the city Til-turahi (and) claimed the city as my own. Moving on from the banks of the River Balih [I crossed the Euphrates in flood]. (line 15') I received [tribute] from the kings of the land Hatti. Moving on from the land Hatti I approached Aleppo (Halman) (and) made sacrifices [before the god Adad] of Aleppo (Halman). Moving on from Aleppo (Halman) I approached the city Qarqar. Hadad-ezer (Adad-idri) [Ben-Hadad II], the Damascene, Irhulënu, the Hamatite, together with twelve kings on the shore of the sea, trusting in their united forces, attacked me to wage war and battle. I fought with them. I put to the sword 25,000 of their fighting men (and) captured from them their chariotry, cavalry, (and) military equipment. To save their lives they ran away. I boarded boats (and) went out upon the sea. (Lines 12'b-19')
852 BC
Year 7
In my seventh regnal year I marched to the cities of Hahinu, the Til-abnīan. I captured (and) burned Til-abnï, his fortified city, together with the cities in its environs. Moving on from Til-abnī I marched to the source of the Tigris, the place where the water comes out, (and) made sacrifices. I put to the sword (the inhabitants of) cities insubmissive to Aššur (and) received tribute from the land Nairi. (Lines 20'-23'a)
851 BC
Year 8
In my eighth regnal year, at the time of Marduk-zäkir-sumi (I), king of Kardunias, Mardukbēl- usāte, his brother, rebelled against him. I marched out for vengeance (and) captured the cities Mêturnat and Lahiru. (Lines 23'b-24'a)
850 BC
Year 9
In my ninth regnal year, in my second campaign (to Babylonia), I captured the city Gannanāte. To save his life Marduk-bel-usāte went up to the city Halman. I pursued him (and) put to the sword Marduk-bê1-usāte together with the treacherous soldiers who were with him. (Then) I marched to Babylon (and) made sacrifices in Babylon, Borsippa, (and) Cuthah. I went down to Chaldaea (and) captured their cities. I marched to the sea which is called the Marratu ("Bitter") River (and) received tribute in Babylon from Adinu, the man of Bīt-Dakkuri, (and) from Musallim-Marduk, the man of Bīt-Amukkāni (Ukānu): silver, gold, ebony, (and) elephant ivory. (Lines 24'b-29'a)
849 BC
Year 10
Battle of Carchemish with Ben-Hadad II and 12 kings
In my tenth regnal year I crossed the Euphrates for the eighth time. I razed, destroyed, (and) burned the cities of Sangara, the Carchemishite. Moving on from the cities of the Carchemishite I approached the cities of Aramu (and) captured the city Arnê, his royal city. I razed, destroyed, (and) burned (it) together with one hundred cities in its environs. I massacred them (and) plundered them. At that time, Hadad-ezer (Adad-idri), the Damascene, (and) Irhulenu, the Hamatite, together with twelve kings on the shore of the sea, trusting in their united forces, attacked me to wage war and battle. I fought with them (and) defeated them. I took from them their chariotry, cavalry, and military equipment. To save their lives they ran away. (Lines 29'b-34')
848 BC
Year 11
War with Ben-Hadad II and 12 kings
In my eleventh regnal year I moved out from Nineveh (and) crossed the Euphrates in flood for the ninth time. I captured ninety-seven cities of Sangara. I captured, razed, destroyed, (and) burned one hundred cities of Aramu. I took to the slopes of the Amanus range, crossed Mount laraqu, (and) descended to the cities of the people of Hamat. I captured the city Aštammaku, together with ninetynine (other) cities. I massacred their (inhabitants) (and) plundered them. At that time Hadad-ezer (Adad-idri), the Damascene, (and) Irhulënu, the Hamatite, together with twelve kings on the shore of the sea, trusting in their united forces, attacked me to wage war and battle. I fought with them (and) defeated them. I put to the sword 10,000 of their fighting men. I took from them their chariotry, cavalry, and military equipment. On my return I captured Aparāzu, the fortified city of Aramu. At that time I received tribute from Qalparunda the Patinean: silver, gold, tin, horses, oxen, sheep, (and) linen garments. I went (back) up the Amanus range (and) cut beams of cedar. (Lines 35'-41'a)
847 BC
Year 12
In my twelfth regnal year I moved out from Nineveh (and) crossed the Euphrates for the tenth time. I marched to the land Paqarahubunu, (where) the people became frightened (and) took to a rugged mountain. I besieged (and) captured the mountain peak. I massacred them (and) brought plunder and possessions of theirs down from the mountain. (Lines 41'b-43'a)
846 BC
Year 13
In my thirteenth regnal year I entered the Pass of the Goddesses, marched to Matiātu, (and) captured all of Matiātu. I slaughtered their (inhabitants) (and) took countless plunder from them. (Lines 43'b-44'a)
845 BC
Year 14
Melqart Stele.
War with Ben-Hadad II and 12 kings Aram, Samaria
In my fourteenth regnal year I mustered (the troops of my) extensive land in countless numbers (and) crossed the Euphrates in flood with 120,000 troops. At that time Hadad-ezer (Adad-idri), the Damascene, (and) Irhulënu, the Hamatite, together with twelve kings on the shore of the sea, above and below, mustered their troops which were too numerous to be counted. They attacked me, I fought with them, (and) defeated them. I destroyed their chariotry (and) cavalry - (and) took away their military equipment. To save their lives they ran away. (Lines 44b-47a)
844 BC
Year 15
In my fifteenth regnal year I marched to the land Nairi. I created at the source of the Tigris, on a mountain cliff where its water comes out, my royal statue. I wrote thereon praises of my power (and) my heroic deeds. (Then) I entered the pass of Mount Tunibunu (and) razed, destroyed, (and) burned the cities of Aramu, the Urartian, as far as the source of the Euphrates. (Thus) I marched to the source of the Euphrates, made sacrifices to my gods, (and) washed the weapons of Aššur therein. Asia, king of the land Daiēnu, submitted to me (and) I received from him tax and tribute of horses. I fashioned my royal statue (and) erected (it) inside his city. (Lines 47'b-51)
841 BC
Year 18
War with Hazael
Lacuna
In my eighteenth regnal year I crossed the Euphrates for the sixteenth time. Hazael of Damascus, trusting in the might of his soldiers, (line 5") carried out an extensive muster of his troops. He fortified Mount Saniru, the mountain peak, which is before Mount Lebanon. I fought with him (and) defeated him. (line 10") I put to the sword 16,000 of his fighting men (and) took away from him 1,121 of his chariots (and) 470 of his cavalry with his military camp. To save (line 15") his life he ran away (but) I pursued him. I imprisoned him in Damascus, his royal city, (and) cut down his gardens. I marched to Mount Haurānu (and) razed, destroyed, (and) (line 20") burned cities without number. I carried off more booty than could be counted. I marched to Mount Ba'lira'asi, which is a cape (jutting out into) the sea, (and) erected my royal statue there. At that time I received (line 25") tribute from the people of Tyre (and) Sidon (and) from Jehu (Iaua) of the house of Omri (Humrî). (Lines I"-27")
Conclusion:
1. The Twin Bulls of Shalmaneser III is a stunning confirmation
of the historical accuracy of the Bible:
a. It names Jehu, Omri, Ben-Hadad II and Hazael
b. It names the cities of Tyre and Sidon
2. We learn new information that happened in 841 BC:
a. After meeting with Elisha in 2 kings 8 and being told he
will be the new king who will defeat Israel, Hazael decides to attack
Syria!
b. The Bible tells us that Hazael killed King Ben-Hadad II.
c. We learn that Hazael took offensive military maneuvers
against Assyria and Shalmaneser III counter-attacked Hazael and penned him
up inside Damascus in a siege.
d. The arrogant confidence of Hazael after meeting Elisha was
misplaced.
3. Five of six battles between Israel and Assyria: It highlights
the ongoing battles between Shalmaneser III of Assyria and the coalition of
12 kings under the command of Ben-Hadad II of Aram (Damascus) which
included three Israeli kings: Ahab, Jehoram and Jehu.
a. 853 BC, year 6. The battle of Qarqar
b. 849 BC, Year 10: Battle of Carchemish
c. 848 BC, Year 11: Battle of Hamath
d. 845 BC, Year 14: Battle of Hamath
e. 841 BC, Year 18: Siege of Damascus
4. 845 BC, Year 14: The Melqart Stele was erected by Ben-Hadad II
in preparation for this battle.
5. What you read in the book, you find in the ground! Find me a
church to attend in my home town this Sunday!
9 Inscriptions of Shalmaneser III
Kurkh Monolith
Basalt Statue
Black Obelisk
Twin Bulls
Marble Tablets
Alabaster Statue
Bronze Gates
Basalt Throne
Clay Brick
Detailed outline on Shalmaneser III
By Steve Rudd: Contact the author for comments, input or corrections.
Click to View
Go To Start: WWW.BIBLE.CA
|