|
IV
A SHORT CREED BY AL-GHAZZALI
An exposition of the Creed of the People of the Sunna on the two
Words of Witnessing (kalimatan ash-shahada) which form one of the Foundations of
Islam.
[Intended to be committed to memory by children. It forms the first
section of the second book of his Ihya, vol. ii, pp. 17-42 of edit. of Cairo with
commentary of the Sayyid Murtada.]
We sayand in God is our trustPraise belongeth unto God, the Beginner, the Bringer
back, the Doer of what He willeth, the Lord of the Glorious Throne and of Mighty Grasp,
the Guider of His chosen creatures to the right path and to the true way, the Granter of
benefits to them after the witness to the Unity (tawhid) by guarding their articles
of belief from obscurities of doubt and opposition, He that bringeth them to follow His
Apostle, the Chosen one (al-Mustafa), and to imitate the traces of his Companions,
the most honored, through His aid and right guidance revealed to them in His essence and
His works by His beautiful qualities which none perceives, save he who inclines his ear.
He is the witness who maketh known to them that He in His essence is One without any
partner (sharik). Single without any similar, Eternal without any opposite,
Separate without any like. He is One, Prior (qadim) with nothing before Him, from
eternity (azali) without any beginning, abiding in existence with none after Him,
to eternity (abadi) without any end, subsisting without ending, abiding without
termination. He hath not ceased and He will not cease to be described with glorious
epithets; finishing and ending, through the cutting off of the ages and the terminating of
allotted times, have no rule over Him, but He is the First and Last, the External and the
Internal, and He knoweth everything.
We witness that He is not a body possessing form, nor a substance possessing bounds and
limits: He does not resemble
|
|
|
bodies, either in limitation or in accepting division. He is not a substance and
substances do not exist in Him; and He is not an accident and accidents do not exist in
Him, nay He does not resemble an entity, and no entity resembles Him; nothing is like Him
and He is not like anything; measure does not bound Him and boundaries do not contain Him;
the directions do not surround Him and neither the earth nor the heavens are on different
sides of Him. Lo, He is seated firmly upon His Throne (arsh), after the manner
which He has said, and in the sense in which He willed a being seated firmly (istiwa),
which is far removed from contact and fixity of location and being established and being
enveloped and being removed. The Throne does not carry Him, but the Throne and those that
carry it are carried by the grace of His power and mastered by His grasp. He is above the
Throne and the Heavens and above everything unto the limit of the Pleiades, with an
aboveness which does not bring Him nearer to the Throne and the Heavens, just as it does
not make Him further from the earth and the Pleiades. Nay, He is exalted by degrees from
the Throne and the Heavens, just as He is exalted by degrees from the earth and the
Pleiades; and He, in spite of that, is near to every entity and is "nearer to a
creature than the artery of his neck" (Qur. 50, 15), and He witnesseth everything,
since His nearness does not resemble the nearness of bodies, just as His essence does not
resemble the essence of bodies. He does not exist in anything, just as nothing exists in
Him: He has exalted Himself far therefrom that a place should contain Him, just as He has
sanctified Himself far therefrom that time should limit Him. Nay, He was before He had
created Time and Place and He is now above that which He was above, and distinct from His
creatures through His qualities. There is not in His essence His equal, nor in His equal
His essence. He is far removed from change of state or of place. Events have no place in
Him, and mishaps do not befall him. Nay, He does not cease, through His glorious epithets,
to be far removed from changing, and through His perfect qualities to be independent of
perfecting
|
|